Latest Movie :

$Book$ The Master and Margarita [PDF]

Want to Read >> DOWNLOAD >>


The Master and Margarita

The Master and Margarita


By : by Mikhail Bulgakov, Katherine Tiernan O'Connor (Translator), Ellendea Proffer (Annotations and Afterword), Diana Lewis Burgin (Translator)


ratings : 211,868 ratings reviews : 9,911 reviews

Original Title : Мастер и Маргарита


ISBN : 0679760806 (ISBN13: 9780679760801)


Edition Language : English


Series : Lucifer, Pontius Pilate, Caiaphas, Woland, Behemot...more, Jesus, Master, Margarita Nicolaevna, Ivan Bezdomny, Yeshua Ha-Nozri, David (King of Israel)...less


Paperback, First Vintage International Edition (US / CAN), 335 pages


Published March 1996 by Vintage International (first published 1967)


Characters : Jerusalem (Judea) (Israel) Moscow (Russian Federation) Russia


Setting :


Description : The first complete, annotated English Translation of Mikhail Bulgakov's comic masterpiece.An audacious revision of the stories of Faust and Pontius Pilate, The Master and Margarita is recognized as one of the essential classics of modern Russian literature. The novel's vision of Soviet life in the 1930s is so ferociously accurate that it could not be published during its The first complete, annotated English Translation of Mikhail Bulgakov's comic masterpiece.An audacious revision of the stories of Faust and Pontius Pilate, The Master and Margarita is recognized as one of the essential classics of modern Russian literature. The novel's vision of Soviet life in the 1930s is so ferociously accurate that it could not be published during its author's lifetime and appeared only in a censored edition in the 1960s. Its truths are so enduring that its language has become part of the common Russian speech.One hot spring, the devil arrives in Moscow, accompanied by a retinue that includes a beautiful naked witch and an immense talking black cat with a fondness for chess and vodka. The visitors quickly wreak havoc in a city that refuses to believe in either God or Satan. But they also bring peace to two unhappy Muscovites: one is the Master, a writer pilloried for daring to write a novel about Christ and Pontius Pilate; the other is Margarita, who loves the Master so deeply that she is willing literally to go to hell for him. What ensues is a novel of in exhaustible energy, humor, and philosophical depth, a work whose nuances emerge for the first time in Diana Burgin's and Katherine Tiernan O'Connor's splendid English version.(back cover)


Literary Awards :


REVIEWS :This review is dedicated to Mary, the very model of a perfect co-moderator and GR friend.Unlocking the Meaning of The Master and MargaritaMikhail BulgakovIn the decades following the publication of The Master and Margarita, myriad critics have attempted to find a key to unlock the meaning of Bulgakov’s unfinished masterwork. Some viewed the novel as a political roman à clef, laboriously substituting historical figures from Stalinist Moscow for Bulgakov’s characters. Others posited a religious The Master and Margarita, Mikhail BulgakovThe Master and Margarita is a novel by Russian writer Mikhail Bulgakov, written in the Soviet Union between 1928 and 1940 during Stalin's regime. The story concerns a visit by the devil to the officially atheistic Soviet Union. Many critics consider it to be one of the best novels of the 20th century, as well as the foremost of Soviet satires.The novel alternates between two settings. The first is 1930s Moscow, where Satan appears at the Patriarch Ponds مرشد و مروارید ... A wrote: "مرشد و مروارید ..."سپاسگزارتان هستم EXTRA! EXTRA! This review has now been immortalized in audio format. Authentic Russian accent and Russian quotes are provided free of charge :) http://soundcloud.com/nataliyac/the-m...--------------------I'm staying home from work today, sick to the extreme, and it's only in that unique feverish clarity that comes with illness that I dare to even try to write about this book.This is THE book. The one that all the other books are measured against. The one that I've read more times since I was The Chicago Tribune wrote: “The book is by turns hilarious, mysterious, contemplative and poignant, and everywhere full of rich descriptive passages.”Hilarious and contemplative my ass, CT. This book is an interminable slog.Look, here’s the deal. I get that this book satirizes 1930s Stalinist Russia, and I get that—for some—this earns The Master and Margarita a place on their “works-of-historical-importance” shelves. But for me, it earns nothing. I mean, let’s just call a spade a spade, shall Love leaped out in front of us like a murderer in an alley leaping out of nowhere, and struck us both at once. As lightning strikes, as a Finnish knife strikes! She, by the way, insisted afterwards that it wasn’t so, that we had, of course, loved each other for a long, long time, without knowing each other, never having seen each other… I experienced this magical novel as an unrivalled ode to love and reveled in its delectable burlesque and hilarious scenes. It knocked me off my feet and pointed Soviet Ghost StoriesStories, stories, all is stories: political stories, religious stories, scientific stories, even stories about stories. We live inside these stories. Like this one in The Master and Margarita. The story that we can more or less agree upon we call reality. But is it real?Story-making and telling is what we do as human beings. Through stories we create meaning out of thin air, in the same way that plants create their food from light, and usually with about the same level of «Sympathy for the Devil»His name is God. Not Lucifer,not Satan,but God!!!Satan is God in a bad mood. God in a bad mood lays our souls to waste. «As heads is tales Just call me LUCIFER cop is to criminal as God is to Lucifer». God in a good mood plays games with us. «What’s confusing you is just THE NATURE OF MY GAME»«This song has a direct tie to the book, "the Master and the Margarita", is about all the history & tragedies with points throughout time. The man he is describing is the A poet "Homeless", as he calls himself, and a magazine editor, his gruff boss, Berlioz, are having a conversation, in a quiet, nondescript Moscow park, just before the start of the Second World War. Drinking, just harmless sodas, and discussing business, ordinary right? That's the last time in this novel, it is. An apparition appears in the sky, weird and unbelievable, a frightening seven foot transparent man, is seen floating above their heads, but only Berlioz spots it, he's obviously, the Manuscripts don’t burn…Mikhail Bulgakov, who is no stranger to the pale fire of a burning manuscript, has created a masterpiece of fiction that truly cannot be burned. Having been completed, but not fully edited, by the time of Bulgakov’s demise, this novel survived Soviet censorship and the test of time to remain one of the foremost Russian novels of the 20th century, and still holds relevance in today’s world. From political intrigue and scathing social satire to religious commentary and The Master and Margarita by Soviet era writer Mikhail Bulgakov seems to inspire strong emotions though most critics and commentators have been impressed with the fantastic satire. Le Monde listed the novel number 94 on its 100 books of the century. I found it absurd, outrageous, inconsistent, but for the most part entertaining. I would probably appreciate the novel more if I better understood Bulgakov’s scathing satire on atheistic Soviet society, which he exposes as materialistic and bourgeois. This is a romp. While reading it I saw somewhere that Salman Rushdie said it was a major influence for him in the writing of The Satanic Verses. I have an inkling, unconfirmed at this point, that Gabriel García Márquez and Italo Calvino were also influenced by it. Several things about it surprise me. No doubt it's loaded with political subtext about Stalin's Russia; it was written during the years of the worst crimes of Stalin's regime. I speak here of "dekulakization," in which some 20 to 50 There once was a book praised as boffThat caused others to pan it and scoffSo who wrote this thingWhence sentiments swing?T’was a Russian they called Bulgakov. The culture was smothered by StalinHe purged those he felt failed to fall in.So how to respondSans magical wand?With satire, to show it’s appallin’.The book has been said to have layersWith multiple plotlines and players.There’s good and there’s badAnd witches unclad.Can naked truth sate the naysayers?The Devil’s own minions had power..
Share this article :

Posting Komentar

 
Support : Creating Website | Johny Template | Mas Template
Copyright © 2011. Online Reading - All Rights Reserved
Template Created by Creating Website Published by Mas Template
Proudly powered by Blogger